lunes, 28 de septiembre de 2015

Entrevista en Suburbano por libro/ebook de cuentos Antifaces



Un par de fragmentos de la entrevista que me hizo Pedro Medina para Suburbano Ediciones por la publicación de mi libro/ebook de cuentos Antifaces.

¿De qué manera afecta vivir en un país ajeno en tu escritura?
Vine a Estados Unidos para hacer un doctorado y eso ha sido decisivo para mi escritura. El acercamiento a la teoría política ha hecho que cambie mi perspectiva sobre la realidad. Ese cambio ha influenciado mi escritura, sobre todo cuando tengo que plantearme qué quiero hacer con la literatura porque yo no quiero escribir para entretener ni para reivindicar nada que venga desde el poder. Yo intento hacer una literatura que incomode al lector, que no le diga lo que quiere escuchar, sino al contrario: que lo coloque en una posición moral complicada, que lo haga replantearse sus creencias.

Existe en América Latina cierta convicción de que, quien quiere triunfar como escritor, ha de intentarlo en Europa o EEUU. Ahora que estás viviendo la experiencia de este intento, ¿crees que tal convicción es acertada?
Sin importar dónde publiques, la mayoría de lectores están en tu país. Eso es innegable para cualquier escritor de cualquier país. Muchas veces lo que se consigue fuera sirve sobre todo para que repercuta dentro, no tanto porque exista una repercusión real afuera. El “triunfo” en el extranjero puede no ser más que una ilusión que sirve para vender humo adentro. Por eso, yo no estoy intentando hacerme escritora en Estados Unidos. Vine aquí a hacer un doctorado y seguir escribiendo para ganar nuevos lectores. El triunfo es que gente venga a decirte que leyó tu novela y que le gustó, que se sintió conmovido o tocado, que le hiciste cambiar de manera de pensar. Todo esto me ha pasado. Lo demás sirve para sentirse bien. Es lindo sentirse bien, sí, pero tener gente que en realidad te lee, es incluso mucho mejor.

Aquí pueden leer la entrevista completa: http://suburbano.net/entrevista-a-jennifer-thorndikeen-los-libros-siempre-trabajo-mucho-con-el-dolor-el-dolor-termina-guiando-a-mis-personajes/

Y además pueden leer el cuento "Labios ajenos": http://suburbano.net/labios-ajenos/

Hello, Goodbye


viernes, 4 de septiembre de 2015

Fragmento de (ella) en inglés para la revista Stories from Peru

Un fragmento de mi novela (ella) aparece en inglés en Stories from Perú. Al final dice: "este fragmento es parte de (ella) escrita por JT, que será publicada en LITERATURA RANDOM HOUSE en 2016”. ¡Me emociona esta tercera edición! Me emociona mucho y me cuesta esperar, quiero verla ya :) Aquí, una foto antigua, antigua, de la primera edición, a lo Rocky.

Y aquí el enlace de la traducción: http://storiesfromperu.com/news/ella/

Gracias a Gabriel Saxtton-Ruiz y Andrea Reisenauer por la traducción, a Tero Silva por la publicación y siempre mi nuevas casa editorial Penguin Random House.

Hello, Goodbye